But when He gave them of His Bounty, they became stingy with it and turned away while they (were) averse.
View 80 More Translations ↓But as soon as He has given them [aught] out of His bounty. they cling to it niggardly, and turn away in their obstinacy [from all that they have vowed]
Nevertheless, when He gave them of His bounty they were niggardly of it, and turned away, swerving aside
But when He did bestow of His bounty, they became covetous, and turned back (from their covenant), averse (from its fulfilment)
فَلَمَّاۤ ءَاتَىٰهُم مِّن فَضۡلِهِۦ بَخِلُوا۟ بِهِۦ وَتَوَلَّوا۟ وَّهُم مُّعۡرِضُونَ ٧٦
falammā ātāhum min faḍlihi bakhilū bihi watawallaw wahum muʿ'riḍūn
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: